Федеральное агентство по образованию

Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования

«Челябинский государственный университет»

Кафедра филологии

PR-текст как средство поддержания имиджа компании “Pentax”

Дипломная работа

 

 

Содержание

Введение………………………………………………………………………..3

Глава 1. PR-текст в теории и практике паблик рилейшенз

1.1 Паблик рилейшенз как сфера коммуникации и как наука……………5

1.2 PR-текст как инструмент публичных коммуникаций…………….10

1.3 Проблема классификации PR-текстов……………………………….20

Глава 2. PR-тексты как средство формирования и поддержания имиджа компании “Pentax”

2.1 Общая характеристика материала исследования и методика анализа…………………………………………………………………………32

2.2 Филологический анализ истории компании “Pentax”………………..33

2.3 Филологический анализ пресс-релизов компании “Pentax”

2.3.1 “Pentax едет в Киев!” )………………………………….37

2.3.2 “XIII Санкт-Петербургская фотоярмарка”………………………..40

2.4 Филологический анализ поздравлений компании “Pentax”

2.4.1 “Мир! Май! Pentax!“ ……………………………….42

2.4.2 “С наступающими праздниками, друзья!“ (31 декабря 2008)……..45

2.5 Филологический анализ листа вопросов и ответов “Где найти инструкцию?” компании “Pentax”……………………46

Заключение…………………………………………………………………….51

Библиографический список…………………………………………………..53

Приложение 1…………………………………………………………………55

Приложение 2…………………………………………………………………59

Приложение 3…………………………………………………………………60

Приложение 4…………………………………………………………………61

Внимание!

Диплом № 2315. Это ОЗНАКОМИТЕЛЬНАЯ ВЕРСИЯ дипломной работы, цена оригинала 500 рублей. Оформлен в программе Microsoft Word. 

ОплатаКонтакты.

Введение

Актуальность работы в широком смысле обусловлена формированием и развитием в России на рубеже 20-21 веков нового рода социальной деятельности – связей с общественностью. Одной из основных форм PR-деятельности является подготовка текстовых материалов для целевой общественности и для СМИ. В практике паблик рилейшенз на первый план выходит необходимость выражения информации в ту жанровую форму, которая будет наиболее эффективной в конкретном коммуникационном акте. Однако функционирующие в PR-коммуникации тексты часто не имеют жанровой определенности и обладают низким уровнем речевого оформления. В связи с этим актуальность работы в узком смысле определяется объективной потребностью комплексного филологического изучения жанровых разновидностей российских PR-текстов с целью выработки практических рекомендаций по их составлению.

Объект исследования – текстовая PR- коммуникация компании “Pentax”.

Предмет исследования – жанры PR-текстов данной компании: история компании, пресс-релиз, поздравление, лист вопросов и ответов.

Цель – выявить жанрообразующие признаки PR-текстов и определить их функционально-стилистические особенности.

Задачи:

1. Изучить паблик рилейшенз как сферу коммуникации и как науку;

Advertisement
Узнайте стоимость Online
  • Тип работы
  • Часть диплома
  • Дипломная работа
  • Курсовая работа
  • Контрольная работа
  • Решение задач
  • Реферат
  • Научно - исследовательская работа
  • Отчет по практике
  • Ответы на билеты
  • Тест/экзамен online
  • Монография
  • Эссе
  • Доклад
  • Компьютерный набор текста
  • Компьютерный чертеж
  • Рецензия
  • Перевод
  • Репетитор
  • Бизнес-план
  • Конспекты
  • Проверка качества
  • Единоразовая консультация
  • Аспирантский реферат
  • Магистерская работа
  • Научная статья
  • Научный труд
  • Техническая редакция текста
  • Чертеж от руки
  • Диаграммы, таблицы
  • Презентация к защите
  • Тезисный план
  • Речь к диплому
  • Доработка заказа клиента
  • Отзыв на диплом
  • Публикация статьи в ВАК
  • Публикация статьи в Scopus
  • Дипломная работа MBA
  • Повышение оригинальности
  • Копирайтинг
  • Другое
Прикрепить файл
Рассчитать стоимость

2. Рассмотреть особенности текстовой PR-коммуникации;

3. Сопоставить варианты классификации PR-текстов;

4. Проанализировать жанры истории компании, пресс-релиза, поздравления, листа вопросов и ответов;

5. Сделать вывод о влиянии PR-текстов на имидж компании.

Материалом исследования послужили PR-тексты компании “Pentax” в количестве шести, функционирующие в период 2008 и 2009 года и распространяемые по электронным каналам.

Методы исследования:

а) общенаучные (наблюдение, описание, сопоставление, классификация, подсчет, интерпретация);

б) лингвистические (структурно-семантический анализ, функционально-стилистический анализ, композиционный анализ)

Новизна исследования: впервые изучаются в лингвистическом аспекте PR-тексты компании “Pentax”.

Гипотеза исследования: жанры PR-текстов (история компании, пресс-релиз, поздравление, лист вопросов и ответов) служат средством формирования и поддержания имиджа компании “Pentax”.

Практическая значимость исследования:

Результаты исследования могут найти применение

а) в практике PR- коммуникации

б) в преподавании курса “Связи с общественностью”.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Глава 1. PR-текст в теории и практике паблик рилейшенз

1.1 Паблик рилейшенз как сфера коммуникации и как наука

Термин “паблик рилейшенз” впервые употребил президент США Томас Джефферсон в 1807 году в “Обращении к конгрессу”, а в широкий оборот был введен американским журналистом Айви Ледбеттом Ли в 1904 году. И, как отмечают специалисты, не имеет адекватного перевода с английского ни на один язык мира. Американский ученый Ричард Харлоу писал, что в его коллекции имеется более 500 трактовок термина. У нас доминирует определение паблик рилейшенз как “связь с общественностью”, хотя оно весьма расплывчато и далеко не полно [14; 56].

В литературе, посвященной учебной и научной дисциплине «Паблик рилейшнз», говорится о сложности определения предмета данной науки. В доказательство этого положения приводятся десятки определений, иногда противоречащих друг другу [9; 5].

Для объективного восприятия предмета науки PR необходимо привести несколько определений паблик рипейшнз, существующих в современной литературе. Интересно определение науки об общественных связях, сформулированное на I Всемирной Ассамблее ассоциации паблик рилейшнз в Мехико в 1978 году и приведенное на страницах классического американского учебника: «…искусство и общественная наука анализа тенденций, предсказания их последствий, консультирования руководителей организаций и внедрения программ действий, которые служат как организации, так и общественным интересам».

Некоторые европейские авторы придерживаются такого определения: «Паблик рилейшнз являются, во-первых, манерой поведения, а во-вторых, способом информирования и коммуникации, направленным на установление и поддержание доверительных взаимоотношений, основанных на взаимном знании и взаимопонимании между группой, рассматриваемой в разных функциях и видах деятельности, и аудиториями, которые она затрагивает»

В статье 1 профессионального кодекса объединения AFREP содержится следующая характеристика: «Паблик рилейшнз заключаются в разработке, предложении, применении и контроле постоянной информационной и коммуникационной политики для установления, поддержания и развития как внутри, так и вне какой-либо группы доверительных отношений со всеми аудиториями, которые обусловливают существование и развитие этой группы (персонал, средства массовой информации, экономические, социальные, административные круги, депутаты, работники сферы образования…). Поскольку развитие целостного имиджа должно входить в число первоочередных задач любой группы, паблик рилейшнз представляют собой постоянную функцию менеджмента».

Российские авторы часто ссылаются на определения, приводимые в энциклопедических и других справочных изданиях. Например, доктор наук Т.Н. Парамонова приводит определение по данным словаря Уэбстера: «Паблик рипейшнз — это содействие установлению взаимопонимания и доброжелательности между личностью, организацией и другими людьми, группами людей или обществом в целом посредством распространения разъяснительного материала, развития обмена (информацией) и оценки общественной реакции».

Однако все объяснения термина «PR» объединяет два аспекта: 1) паблик рипейшнз — самостоятельная наука, 2) она занимается общественным взаимодействием.

Исходя из предыдущих мнений, определений, можно сформулировать предмет корпоративных паблик рипейшнз как исследование процессов формирования положительного имиджа, деловой репутации, социально-экономического взаимодействия корпорации, фирмы в обществе. Необходимо отметить инновационный характер мероприятий, специфики организационного управления паблик рипейшнз, направленных на общественно-экономические аспекты деятельности предприятия. Российский опыт в данной сфере во многом ограничивается примерами личного участия отдельных авторов в тех или иных проектах. Благодаря данному положению в отечественной литературе очень мало исследовательских, научных и учебных работ на тему корпоративных паблик рипейшнз [9; 8].

Бельских справедливо отмечает, что «паблик рилейшнз одновременно и наука, и искусство, и специфическая деятельность» [9;5]. Отмечается также повторяемость и схожесть используемых методологий и прикладных методик с такими экономическими и обществоведческими направлениями, как маркетинг, реклама, коммуникационные технологии, пропаганда, агитация. При этом подчеркивается независимость новой науки. Эта тенденция характерна как для американских специалистов (Д. Ньюсом, Д. Терк, Д. Крукеберг, Д. Перлматтер), так и для европейских (Ф. Буари, Ж. Бодуан). Это мнение подтверждают и российские авторы (И.Л. Викентьев, Э.А. Капитонов, А.П.Ситников, Г.Н. Татаринова, Л.Н. Федотова и др.). Такое положение вещей определяется тем, что паблик рилейшнз как наука относится к формирующемуся направлению общественной мысли, характеризующемуся отсутствием академических традиций и некоторым организационным и терминологическим хаосом.

В условиях информационного общества, когда многие социальные проблемы современности приобретают многоаспектный характер, любой специалист в области социальных отношений стремится использовать междисциплинарный подход с целью повысить конкурентоспособность предлагаемых услуг. Также и теоретики никогда не ограничиваются только набором предлагаемых методик одного вида. В этом залог успешного развития любой науки. При взаимном обогащении с другими науками методология общественного взаимодействия становится универсальной, междисциплинарной наукой.

Отличием науки паблик рилейшнз от других является отсутствие единой научной «материи». У маркетинга и рекламы это — экономика и менеджмент. У пропаганды и агитации — история, политология и социология. У паблик рипейшнз родственные отношения со многими учебными и научными предметами: экономикой, философией, историей, правом, социологией, политологией, филологией, математикой, маркетингом, статистикой, журналистикой, семиотикой, лингвистикой и др.

Вторым отличием данной науки служит ее прикладной характер с использованием научной концептуальности, то есть многие положения рассматриваются исходя из теоретических разработок других дисциплин, но наполняются самостоятель¬ным практическим содержанием. Традиционно используются в области теории паблик рипейшнз знания из области истории, социологии, политологии, культурологии, экономики и т.д., но их применение всегда соответствует поставленной прикладной задаче [9; 5].

Со временем не только сформировался многоотраслевой рынок PR-услуг, но и произошло оформление науки паблик рилейшнз. К середине 50-х гг. XX века активизируются первые профессиональные объединения (Французская ассоциация паблик рилейшнз), выходят первые научные монографии на эту тему. В 1965 году на Генеральной Ассамблее Международной ассоциации паблик рилейшнз был принят Афинский кодекс, регламентирующий профессионально-этическую основу деятельности PR-специалистов.

В 70-80-е гг. XX века в американских и европейских вузах начинается преподавание паблик рилейшнз — вначале как спецкурса, а потом и как специальности. В Россию данное научное направление пришло в виде готовых западных образцов. Причем ведущие российские консалтинговые фирмы, занимающиеся паблик рилейшнз, активно пропагандируют именно зарубежные стандарты, приемы и правила, пытаясь своим авторитетом и при помощи административных возможностей регулировать как рынок PR-услуг, так и формирование методологии науки об общественных связях.

В итоге можно говорить о сложившейся структуре учебного курса паблик рилейшнз в странах Запада, но научные традиции России и отечественный опыт в этой сфере вносят определенные коррективы во многие теоретические и практические положения. В значительной степени российские авторы, работающие по данному направлению, должны стремить¬ся к становлению отечественных школ деятельности паблик рилейшнз. Отличительной чертой национальной школы мо¬жет стать, в частности, этика общественных отношений, построенных на принципах православия и особенностях коллективно-общинного мышления россиян.

Предмет науки паблик рипейшнз определяется Бельских[9; 8] как изучение процессов формирования положительного имиджа, направленного на социально-информационное взаимодействие индивида, корпорации и государства в обществе.

Субъектами и объектами анализа могут выступать: индивиды; домашнее хозяйство; общественная, частная или неформаль¬ная корпорация; органы государственной власти. В широком смысле, современное общество также является субъектом и объектом анализа.

Задачами науки паблик рипейшнз являются следующие основные направления:

— формирование положительного образа индивида, корпо¬рации, государства в обществе (национальном или мировом) с использованием средств массовой информации и специальных приемов работы с общественно-публичным мнением;

— организация эффективного общественного взаимодействия между участниками социальных отношений с использованием социологического и политологического инструментария;

— координация конкурентной борьбы индивида, корпорации и государства в экономической, политической и социаль¬ной сферах (рынках) с обязательным учетом этических и нравственных традиций общества.

Безусловно, вышеприведенные задачи не исчерпывают многообразие функций PR в современном обществе, но дают основные направления для дальнейшего изучения.

Необходимо подчеркнуть позицию Бельских, что паблик рилейшнз — это не только наука об отношениях, это наука о социально-информационном взаимодействии в обществе индивидов, корпораций и административных органов. Отношения, связи — это взаимопроникновение, достижение общественного консенсуса, который возможен только при учете двух мнений: создающего образ и принимающего его [9; 7].

 

1.2 PR-текст как инструмент публичных коммуникаций

Под свя¬зями с общественностью понимается Кривоносовым [11; 11] как «управленческая рыночная деятельность (совокупность социальных практик), направленная на формирование эффективной системы публичных дискурсов со¬циального субъекта, обеспечивающей оптимизацию его взаимодей¬ствия со значимыми сегментами социальной среды (с его обще¬ственностью)». Базисным субъектом PR признается субъект пуб¬личной сферы, на оптимизацию коммуникационной среды которого направлена деятельность определенной PR-структуры. Оптимизация коммуникационной среды есть определенный процесс формирования у функционирующего в пространстве публичных коммуникаций субъекта PR символического, нематериального капи¬тала особого рода — паблицитного капитала.

Базисный субъект PR (субстанциональный или институциональ¬ный субъект публичной сферы) инициирует среди целевой обще¬ственности (другого субстанционального или институционального субъекта публичной сферы) распространение оптимизированной информации о своей деятельности. При этом производится отбор информации с учетом информационных запросов данной целевой общественности. Такой вид социальной информации получил в ис¬следовании определение «PR-информация». Основными дифференциальными признаками PR-информации, выделяющими ее из соци¬альной информации вообще, являются признаки инициированности, селективности, оптимизированности.

PR-информация есть тип социальной информации, которая про-изводится в процессе деятельности социального субъекта (фир¬мы, организации, персоны) — базисного субъекта PR, распростра¬няется по его же инициативе, отражает в оптимизированном виде значимые факты деятельности данного субъекта, предназначена для определенного сегмента общественности и служит целям фор¬мирования эффективной коммуникационной среды данного соци¬ального субъекта.

Процесс передачи PR-информации возможен только в обществе, где активно и результативно функционируют публичные коммуни¬кации, поскольку данная информация затрагивает общественный интерес и приобретает публичный статус. PR-информация, способ¬ствуя формированию оптимальной коммуникационной среды базис¬ного субъекта PR либо будучи предназначенной для формирова¬ния, поддержания или приращения паблицитного капитала данного субъекта публичных коммуникаций, имеет воздействующий и пре¬образующий характер и формирует гармонизирующий тип миро¬восприятия у целевой общественности.

PR-информация циркулирует в пространстве PR-коммуника¬ций. PR-коммуникации, под которыми подразумеваются ини¬циированные базисным субъектом коммуникации между базис¬ным субъектом PR и его целевой общественностью, являются компонентом публичных коммуникаций и имеют свое инфор¬мационное поле. Для информационного поля в связях с обще¬ственностью характерен ряд ограничений: это круг институциональных, конвенциональных и — специфических для данного рода коммуникативной сферы — субинституциональных огра¬ничений. Последние обусловлены селективным и оптимизиро¬ванным характером информации, распространяемым базисным субъектом PR [11; 11].

Для передачи PR-информации сегодня используются раз¬личные каналы, новейшие коммуникационные технологии. Значи¬тельная часть информации, в том числе и PR-информации, переда¬ется целевой общественности по электронным каналам. Уже ак¬тивно используется термин «ePR» — паблик рилейшнз посредством электронного носителя: многочисленные корпоративные сайты со¬держат разножанровые PR-тексты, однако их оформление, струк¬тура во многом отличаются от традиционных текстов на бумаж¬ном носителе. Тексты на электронном носителе в генетическом плане, понятно, являются вторичными по отношению к текстам на бумажном носителе [11; 15].

Существенным для PR-текста является тип авторства. PR-текст всегда отражает корпоративную точку зрения. Для обще¬ственности важным представляется то, что данный текст исходит от самой организации, а не от конкретного ее представителя. Ав¬торство, однако, может быть и прямым, открытым, когда первое лицо самостоятельно составляет текст или такой текст адресует¬ся целевой общественности от имени первого (должностного) лица базисного субъекта PR (например, поздравление), но такие случаи прямого авторства первого лица не являются типичными и опреде¬ляющими для категории авторства PR-текста. Соотношение тек¬стов с прямым, индивидуальным и скрытым авторством в журна¬листике и PR-коммуникациях, отмечается в работе Кривоносова, является пря¬мо противоположным. Прямое авторство для PR-текста оказывается необходимым, когда паблицитность данного текста обеспечивается в первую очередь авторитетом первого или долж-ностного лица данного субъекта PR, которое пишет конкретный PR-текст или от имени которого такой текст подписывается. Превали-рующим для PR-текста признается следующий тип авторства: лич-ностное скрытое [11; 16].

Под PR-текстом Кривоносовым понима¬ется содержащий PR-информацию текст, инициированный базис¬ным субъектом PR, функционирующий в пространстве публичных коммуникаций, служащий целям формирования, приращения или под¬держания паблицитного капитала данного базисного PR-субъекта, адресованный определенному сегменту общественности, облада¬ющий скрытым (или значительно реже прямым) авторством, распространяемый путем прямой рассылки, посредством личной дос¬тавки или опосредованный через СМИ.

PR-текст имеет свои источники, которые подразделяются на первичные и вторичные. Первичные источники содержат инфор¬мацию, инициированную базисным субъектом PR — устную (ис¬ходящую от первого, должностного лица или коллегиального орга¬на, представляющих базисный субъект PR) — с одной стороны, и письменную — текстовую (в виде управленческих документов) или иконическую — с другой. Вторичными источниками для PR-тек¬ста будут служить публикации, выступления в СМИ о базисном субъекте PR, отражающие общественную точку зрения.

Объектом PR-текста всегда является социальная реальность, выступающая в виде организации и ее деятельности, первого лица или сотрудников данной организации, информация о которых спо¬собствует формированию оптимальной коммуникационной среды данного субъекта PR [11; 16].

История PR-текста напрямую связывается с историей развития печати и журналистики как сферы социальной деятельности, по¬скольку развитие связей с общественностью во многом было про¬диктовано развитием пресс-рилейшнз.

История российского PR-текста и системы его жанров есть ис-тория связей с общественностью как социального института, на¬чиная с периода конца 1980-х — начала 1990-х гг. — периода пер¬вичной институционализации связей с общественностью в России. В институционализационный период своего развития PR-текст, являясь неотъемлемым компонентом PR-коммуникаций, рассмат¬ривается как инструмент формирования паблицитного капитала ба¬зисного субъекта PR — субъекта публичной сферы.

PR-текст, будучи опосредованным через СМИ и направленным массовидному адресату, несет функции текстов массовой комму¬никации и выступает как разновидность текстов массовой комму¬никации: «Ключевые вопросы стратегии и тактики паблик рилейшнз в основном замыкаются на массовой коммуникации. <…> Паблик рилейшнз и массовая коммуникация совпадают друг с другом и в основной цели — создавать и эффективно использовать каналы и модели влияния на общественное мнение».

PR-текст существует в едином коммуникационном простран¬стве вместе с текстовыми разновидностями смежных коммуника¬ционных форм — журналистики и рекламы.

Журналистский текст или рекламный текст (последний, согласно Закону РФ «О рекламе», всегда публикуемый на коммерческой ос¬нове) могут дублировать, повторять первичный PR-текст. В случае опосредования различных ви¬дов социальной информации в современных СМИ, разграничение PR- и рекламного текстов следует проводить прежде всего по характеру содержащейся в них информации — соб¬ственно рекламной (о товаре или об услуге) и PR-информации (о субъекте PR). Разграничение текстов смежных коммуникационных форм может проводиться также и в результате филологической про¬цедуры выявления в данных текстах коммуникативных регистров речи.

PR-текст в идеальной ситуации должен публиковаться бесплат¬но, однако коммерческий или некоммерческий характер распрост¬ранения рекламных и PR-текстов не может влиять на идентифика¬цию текста соответственно как рекламного или как PR-текста. Данное суждение зависит от некорректной легитимной трактовки понятия рекламы, а также отсутствия в со¬циуме четкой дифференциации понятий «реклама» и «связи с об¬щественностью», реальной границы этих видов социальной деятель¬ности на практике [11; 17].

Предметом отображения PR-текста могут быть событие, процесс, ситуация, отражающие деятельность базисного субъек¬та PR, а также персона.

Основные цели PR-текста — информирование и создание (а иног-да и поддержание) оптимальной коммуникационной среды базисного субъекта PR — достигаются через описание предмета или установ¬ление причинно-следственных связей события, процесса, ситуации. Оценка действительности как целеустановка PR-текста заложена в его глубинной сущности; PR-текст всегда дает оптимизированную оценку предмета его отображения. Прогноз развития предмета ото¬бражения и формулирование программы действий считаются пери¬ферийными целеустановками PR-текста, поскольку они характерны для ограниченного круга жанров (например, заявления для СМИ). Од¬нако любое обращение с PR-информацией в публичных коммуникаци¬ях есть тип заранее продуманного послания, где всегда предусматри¬ваются, прогнозируются последствия введения информации, поэтому цель прогноза развития предмета отображения будет для PR-текста имплицитной. Формулирование программы действий является для PR-текста периферийной целеустановкой, характерной для жанров, пред-полагающих в качестве своего предмета отображения различные по-ступательные процессы в развитии деятельности базисного субъек¬та PR (например, в бэкграундере) или поддержание паблицитного капитала базисного субъекта (например, в заявлении для СМИ). Та¬ким образом, в отношении PR-текста следует говорить об основных (информирование и создание оптимальной коммуникационной среды) и о периферийных целеустановках — с одной стороны, а с другой — об эксплицитных (то же информирование через описание или выявление причинно-следственных связей) и имплицитных (оценка и прогноз предмета отображения).

Метод сбора информации в PR-тексте схож с журналистс¬ким, однако сотрудник PR-структуры, создающий текст, даже бу¬дучи участником PR-события, не отражает в тексте свое участие в конкретном событии, он лишь фиксирует наиболее значимые для создания или поддержания паблицитного капитала своего базисно¬го субъекта факты.

Метод наблюдения в PR-тексте характеризуется следующим образом. По степени формализованности наблюдение может быть только формализованным: сотрудник PR-структуры отражает со¬бытие, ситуацию или дает портрет персоны по заранее продуман¬ному плану, обладая максимумом оптимизированной информации о базовом субъекте PR. По месту проведения наблюдение харак¬теризуется только как полевое, поскольку автор PR-текста никог¬да не конструирует ситуацию. По регулярности проведения наблю¬дение в PR-тексте может быть как систематическим, так и несис¬тематическим, однако никогда не может быть спонтанным: в паблик рилейшнз речь всегда идет о заранее подготовленных мероприяти¬ях, включая отдельные случаи реакции субъекта PR на проявление кризисных ситуаций. По позиции наблюдателя, исходя из типа надличностного (скрытого) авторства, наблюдение в большинстве PR-текстов определяется как невключенное, хотя ряд образно-новостных текстов может предполагать и включенное наблюдение (на¬пример, письмо). Наблюдение как метод отображения в PR-тексте характеризуется как прямое (косвенное — очень редко, поскольку технологический субъект PR должен всегда отражать предмет на¬блюдения, имея информацию «из первых рук»), а также кратковре-менным и длительным.

Интервью как метод сбора информации может быть формали-зованным и структурированным. Экспериментальный метод неха-рактерен для PR-текста, так как исследование положения дел, при¬чины которого познаются экспериментальным путем, не является задачей PR-текста. В одной из сфер публичных коммуникаций — политической — активно используется также и эмпирический ме¬тод отражения — опрос.

Биографический метод используется при составлении текстов соответствующего жанра: биография должностного (первого) лица является часто актуализируемой информацией в PR-коммуника¬циях для позиционирования или поддержания паблицитного капи¬тала данной персоны, связанной напрямую с базисным субъек¬том PR.

Анализ события, ситуации для PR-текста не является приори-тетным в процессе коммуникации: задача любой PR-структуры состоит в представлении целевой общественности оптимизирован¬ной информации; а анализ данной информации совершается самой целевой общественностью. Оценка (оптимизированная) события, ситуации представлена в PR-тексте имплицитно, чему способствует определенный подбор фактов, и это отражается в рассмотренном выше признаке селективности PR-информации. Однако эксплицит¬ный анализ фактов как текстовое отражение ситуации возможен толь¬ко в определенных жанрах, и прежде всего заявлении для СМИ — жанре, предназначенном преимущественно для поддержания паб¬лицитного капитала базисного субъекта PR в кризисной ситуации. В этом случае целевая общественность должна обладать не толь¬ко оптимизированной информацией, но и оценкой ситуации, ее ана¬лизом со стороны самого базисного субъекта.

Важным типологизирующим фактором жанровыделения для PR-текста является набор функций. В исследовании Кривоносова отмечается, что PR-текст должен отражать ряд функций, во-первых, свойственных ему как текстовому феномену вообще, а во-вторых, характерных для паблик рилейшнз. Функции PR-текста рассматриваются на фоне функций журналистского и рекламного текстов.

В первой группе функций отмечаются следующие. Информаци-онная функция текста предполагает официальность, документаль¬ность, фактологичность, объективность, сдержанность. Воздей¬ствующая функция реализуется, в таких критериях, как выразитель¬ность, побудительность, оценочность, эмоциональность. PR-текст является также носителем эвристической функции, поскольку в нем конструируется фрагмент социальной действительности, в котором отражается реальный мир. Аксиологическая функция представле¬на в PR-тексте латентно, так как данный текст несет в себе опти¬мизированную и селективную оценку, заданную корпоративным ограничителем информационного поля. Наличие онтологической и се¬мантической функций в PR-тексте очевидно.

Ряд функций PR можно признать обязательными для любого текста PR: информационная, функция конструирования публичного дискурса, а также познавательная.

Важнейшей из функций PR, проявляющихся в тексте, являет¬ся информационная: посредством PR-текста происходит оптими¬зированное информирование целевой общественности в виде целе¬направленного отбора фактов.

Функция конструирования публичного дискурса заключается в производстве или трансформации существующего представления целевой группы общественности о социальном субъекте. С помо¬щью PR-текста происходит формирование позитивного дискурса между субъектом PR, чья деятельность отражается в тексте, и его целевой общественностью; именно посредством этой функции PR базисный субъект позиционирует себя в публичной сфере.

Познавательная функция находит прямое выражение в PR-тек¬сте, поскольку последний выступает в качестве источника, сред¬ства и способа социального познания. PR-информация, заключен¬ная в рамки PR-текста, является во многих случаях единствен¬ным и/или оперативным источником донесения до целевой общественности информации.

Неосновными (или периферийными) для PR-текста считаются функции, характеризующие лишь некоторые его жанровые разно-видности или представленные латентно:

— фатическая, проявляющаяся в поддержании коммуникатив¬ных связей между адресатом и адресантом текста (например, в образно-новостных жанрах);

— эстетическая, играющая роль в создании художественного эффекта (например, в приглашении);

— экспрессивная, проявляющаяся в эмоционально-оценочном отношении автора текста к предмету данного текста (например, в заявлении для СМИ);

— регулятивная функция, оказывающая воздействие на характер отношений между социальными субъектами, важная для PR-текста в организации процесса конструирования публичного дис¬курса субъектов внутренних коммуникаций (например, в письме);

— консультативная как функция выражения мнения определен¬ных групп общественности, выступающая своеобразным комму¬никационным «ориентиром» для адресных аудиторий (например, в письме);

— контрольная как функция публичного указания девиантных проявлений в социальной системе и защитная как функция, предпо-лагающая ограничение возможных нежелательных действий со стороны административных, правоохранительных органов (напри¬мер, в заявлении для СМИ);

— номенклатурная, проявляющаяся в формировании оптималь¬ной коммуникационной среды персонального состава управленчес¬кой номенклатуры (например, в биографии) [11; 21].

Жанрообразование в письменных PR-коммуникациях, таким об-разом, базируется на совокупности тех же жанрообразующих при-знаков, что и в журналистике, однако имеющих свою специфику [11; 25].

 

1.3 Проблема классификации PR-текстов

Речевые жанры по М.М. Бахтину, это относительно устойчивые тематически, композиционно и стилистически типы высказываний, вырабатываемые каждой сферой использования языка. Публицистические жанры, наряду с другими жанрами письменной речи, он относит к вторичным (т.е. жанры PR-текстов мы можем считать вторичными речевыми жанрами) [8; 159].

А. Д. Кривоносов в своей работе “PR-текст как инструмент публичных коммуникаций” пишет, что система жанров современных российских PR-текстов характе¬ризуется следующими особенностями: во-первых, это сложивши¬еся стихийно в практике определенные жанровые каноны, не все¬гда отвечающие признакам эффективности фиксации, передачи и восприятия PR-информации, заключенной в рамки PR-текста (груп¬пы текстов); во-вторых, отсутствие научного описания и анализа системы жанров PR-текстов, другими словами, генологической кодификации в письменных PR-коммуникациях, если вообще воз¬можно говорить о кодификации в жанрообразовании [11; 25].

Эволюция жанровой системы в пись¬менных PR-коммуникациях происходила и происходит в тесном взаимодействии с жанровой системой журналистики, что зависит от самих СМИ как одного из инструментов распространения PR-информации. Эволюция системы жанров PR-текстов так же, как и журналистских, идет в двух направлениях: прежде всего в ассимиляции жанров журналистских текстов и затем в собственном структурном развитии. Однако основным фактором развития жанровой системы PR-текстов признается необходимость оптимизирован¬ной подачи PR-информации применительно к различным информа¬ционным поводам в различных сферах публичных коммуникаций, что позволяет автору PR-текста не всегда жестко придерживать¬ся определенных жанровых канонов.

На нынешней стадии существования российской практики свя¬зей с общественностью следует говорить об определенной транс¬формации и определенной ассимиляции PR-жанров, причинами ко¬торых признаются происходящие одновременно и параллельно с жанровой системой журналистики процессы конвергенции (диффу¬зии) — с одной стороны, и процессы унификации и мультипликации (характерные и для жанровой системы журналистики и рекламы) — с другой. Жанровая система всех трех коммуникационных сфер ис¬пытывает также влияние процесса «интернетизации» — примене¬ния новых технологий при передаче текста, что накладывает свой отпечаток на формирование и облик современной жанровой систе¬мы в журналистике, рекламной и PR-коммуникациях.

В исследовании поднимается вопрос о генологических аспек¬тах в письменных PR-коммуникациях — нормативном, генетичес¬ком и эволюционном. Одним из важнейших для генологии PR-тек¬ста на современном этапе признается нормативный аспект, посколь¬ку в настоящий момент мы имеем стихийно сложившуюся систему жанров. Второй, генетический, аспект предусматривает апелляцию к элементам традиции, своего рода стандарта, о чем по отноше¬нию к PR-тексту говорить в целом проблематично ввиду процесса активного формирования его жанровой системы, хотя несомненно испытывающей влияние системы традиционных журналистских жанров. Третий аспект — эволюционный, предполагающий возник¬новение новых жанровых вариантов, модификаций и характеризу¬ющий систему жанров как постоянно изменяющуюся, признается для теории жанров PR-текста актуальным по причине открытости самой системы данных рассматриваемых феноменов. Модифика¬ция жанровой системы PR-текстов в ближайшем будущем будет происходить под активным влиянием особенностей ее субсистемы — ее электронного варианта [11; 25].

Основные характеристики ядра кор¬пуса PR-текстов — простых первичных: первичными (подразде¬ляющимися на простые и комбинированные) при¬знаются PR-тексты, исходящие от прямого предметного базисного или технологического субъекта PR. Простой PR-текст в исследо¬вании определяется как отграниченная от других текстовая дан¬ность, существующая в пространстве PR-коммуникаций как само¬стоятельная и самодостаточная.

В данном параграфе дается общая характеристика выделенных пяти жанровых групп, по которым классифицируются простые пер-вичные тексты: оперативно-новостные, исследовательско-новостные, фактологические, исследовательские, образно-новостные. В построении данной классификации в целом использовалась тер¬минология, предложенная Л. Е. Кройчиком для современной сис¬темы журналистских жанров, хотя данный исследователь отдает предпочтение термину «текст», считая неправомерным использо¬вание термина «жанр» для современного — диффузного — состоя¬ния текстовых феноменов печатных СМИ [11; 26].

Жанровая характеристика пяти групп первичных простых PR-текстов:

Первая группа — оперативно-новостные жанры — это жан¬ры, передающие оперативную новостную информацию о базисном субъекте PR. Объектом отражения этой жанровой группы являет¬ся новость, связанная с деятельностью базисного субъекта PR, a предметом — событие или персона. Цели этой группы текстов — формирование оптимальной коммуникационной среды и информа¬ционная — достигаются через описание основных характеристик события или персоны. Для оперативно-новостных жанров свой¬ственны такие лингвостилистические характеристики, как лако¬низм, краткость, емкость.

К данным жанрам относятся пресс-релиз и приглашение.

Пресс-релиз является основным жанром PR-текста, содержа¬щим предназначенную для прессы актуальную оперативную инфор¬мацию о событии, касающемся базисного субъекта PR. Пресс-релиз представлен в совокупности своих трех разновидностей: ре¬лиз-анонс, ньюс-релиз, новостной лист. Релиз-анонс и ньюс-релиз отличаются друг от друга референтностью по отношению к собы¬тию, о котором в них сообщается: они появляются до или после освещаемого события. Новостным листом — разновидностью ньюс-релиза — признается текст, в котором сотрудники опреде¬ленного СМИ информируются о последствиях развития события, ситуации, уже ранее известных общественности. Приглашение есть текст о событии в жизни базисного субъекта PR, в котором адресату (конкретному лицу или организации) предлагается при¬нять участие.

Под исследователъско-новостными жанрами — второй груп¬пой первичных простых PR-текстов — подразумеваются жанры, сообщающие неоперативную, но актуальную информацию референ-тного характера. Такая фоновая информация «сопровождает» со¬бытие (ситуацию), касающееся базисного субъекта PR, и предпо¬лагает в некоторых случаях анализ данного события (ситуации).

Хотя в текстах этих жанров событие (ситуация) и его анализ явля-ют собой неразрывное единство, обеспечивающее широкое отра¬жение объекта описания в его предметно-логических связях, ос¬новное внимание общественности переносится с новизны на акту¬альность. Исследовательско-новостные жанры всегда являются компонентом комбинированных PR-текстов.

Предметом PR-текста, относящегося к исследовательско-новостным жанрам, являются событие, процесс, персона; целями — формирование оптимальной коммуникационной среды и информи-рование целевой общественности путем описания и выявления при-чинно-следственных отношений события (ситуации). Основными характерными стилеобразующими признаками этой группы жан¬ров называются фактологичность, релевантность, полнота и ана¬литичность.

К этим жанрам относятся бэкграундер и лист вопросов-ответов.

Бэкграундер — жанр PR-текста, представляющий расширен¬ную информацию текущего (фонового) характера о субъекте PR, которая служит цели поддержания паблицитного капитала данного базисного субъекта PR. Бэкграундер как обязательный компонент пресс-кита — разновидности комбинированных текстов — может также передавать расширенную неактуальную информацию сопро¬вождающего характера по отношению к информационному поводу, представленному общественности в текстах оперативно-новостных жанров. Лист вопросов-ответов позволяет в форме ответов на возможные или наиболее часто задаваемые вопросы поддержи¬вать паблицитный капитал организации (фирмы). В отличие от тра¬диционного журналистского интервью в этом жанре как вопросы, так и ответы составляются сотрудниками PR-структуры,

Фактологические жанры содержат дополнительную (в виде определенной суммы, набора фактов) фоновую информацию по от-ношению к актуальному событию в жизни базисного субъекта PR. Тексты фактологических жанров — компонент комбинированных PR-текстов.

Предметом текста фактологического жанра являются событие или персона, целями — формирование оптимальной коммуникаци¬онной среды и информирование через описание события или персо¬ны. Тексты этой жанровой группы обладают особыми чертами структуры, специфическими языковыми и стилистическими чер¬тами: фактологичностью, релевантностью, полнотой.

К фактологическим жанрам относятся факт-лист и биография.

Факт-лист — это жанр PR-текста, в виде краткого документа отражающий профиль организации, представляющий факты-под-робности события, дополнительные по отношению к сообщаемым в текстах оперативно-новостных жанров данные о субъекте PR.

Биография — жанр, дающий опорную селективную информацию биографического характера о должностном лице базисного субъекта PR. Жанр биографии отражает номенклатурную функ¬цию PR-текста. Как разновидность биографического жанра от¬дельно рассматривается некролог — официальное уведомление организации, фирмы, группы лиц о смерти своего сотрудника, ко¬торое служит целям поддержания паблицитного капитала базис¬ного субъекта PR.

К четвертой группе относятся исследовательские жанры, ко¬торые содержат определенный анализ события или ситуации, ка¬сающихся базисного субъекта PR. Эти жанры предполагают нали¬чие в тексте элементов логически-рационального анализа представ¬ляемых фактов, многоканальность источников информации, особую стилистику, тяготеющую, несмотря на наличие средств выраже¬ния личностного начала, к научному стилю.

Исследовательские жанры представлены заявлением для СМИ,

Заявление для СМИ — это жанр PR-текста, объявляющий или объясняющий позицию базисного субъекта PR по какому-либо воп¬росу или реакцию на событие с целью поддержания паблицитного капитала данного базисного субъекта PR. Неслучайно в практике PR данный жанр часто называется опровержением: заявление явля¬ется реакцией базисного субъекта на ведущие к деструкции пабли¬цитного капитала ситуации, события, процессы. Последние наряду с персоной являются предметом данного жанра; целью заявления для СМИ становятся поддержание оптимальной коммуникационной сре¬ды и информирование через описание и установление причинно-след¬ственных отношений.

Речевая структура исследовательского жанра предполагает наличие определенного количества средств речевого воздействия. Характерными признаками данного жанра называются фактологичность, аналитичность, релевантность, полнота и — в отдель-ных текстах — экспрессивность: «Экспрессия предстает как це-ленаправленное отступление от нейтрального способа выражения содержания. Целью такого отступления является … увеличение воздействующей силы той или иной стороны текста (логической, директивной, изобразительной)». В этом случае тексты исследо-вательских жанров во многом сближаются с образно-новостными.

Пятая группа — образно-новостные жанры, где внимание целе¬вой общественности сосредотачивается на событии, информация о котором излагается от имени конкретного лица; тексты этих жанров оказываются мнимо подписанными первым (должностным) лицом базисного PR-субъекта и (или) распространяются от его лица. Ат¬рибуция текста к данному жанру производится и по неосновной фун¬кции — фатической, диктующей определенные черты композиции: рамочные элементы текста — обращение к адресату и подпись ад¬ресанта. Предметом образно-новостного жанра являются событие, ситуация, персона или процесс; целями — формирование или под¬держание оптимальной коммуникационной среды и информирование целевой общественности от имени первого (должностного) лица. Цель информирования не будет выражена в жанре поздравления, обладающем также и эстетической функцией. Основными характе¬ризующими признаками данной группы PR-текста являются реле¬вантность, фактологичность, полнота, экспрессивность.

К образно-новостным жанрам относятся байлайнер, поздравле¬ние, письмо.

Байлайнер — это авторская, или именная, статья, посвященная событию, создающая или поддерживающая через авторитетный текст от имени первого (должностного) лица паблицитный капитал базисного субъекта PR, Байлайнер обычно появляется в корпора¬тивной печати или в других типах комбинированных текстах (бро¬шюрах, буклетах, проспектах). Под поздравлением понимается жанровая разновидность PR-текста, представляющая собой по¬здравление со знаменательным событием, направленное сегмен¬ту целевой общественности от имени первого лица (должностного лица, коллегиального органа) базисного субъекта PR. Письмо — это направляемое от первого (должностного) лица организации уз¬кой целевой группе общественности (например, ветеранам, изби¬рателям) обращение, посвященное событию в жизни организации, комментарию проблемы, ситуации, действий руководства. Данная целевая группа (сегмент внутренних коммуникаций) в тексте письма всегда конкретна и всегда именуется.

Комбинированные жанры – это совокупность представ¬ленных целевой общественности в виде собранных вместе меха¬нически (пресс-кит) или полиграфически (буклет, проспект, брошю¬ра, ньюслеттер, листовка) простых первичных текстов, объединен¬ных общей тематикой (новостным поводом): для комбинированного текста конституирующим является признак тематического един¬ства. Данные тексты могут содержать также иконические мате¬риалы, тексты смежных коммуникационных форм (журналистские и рекламные).

Пресс-кит — это набор представляющих интерес для прессы разножанровых простых первичных текстов (а также иконических материалов), объединенных новостным поводом, дающих макси¬мально полную информацию о конкретном событии. В исследова¬нии даются основные характеристики полиграфических комбини¬рованных текстов — буклета, проспекта, брошюры, листовки. В качестве наиболее характерного примера брошюры, используемой в PR-коммуникациях, рассматривается годовой отчет — комби¬нированный PR-текст, предназначенный как для внешней, так и для внутренней общественности, содержащий основную информацию, касающуюся деятельности субъекта экономических коммуника¬ций за календарный год. Листовка содержит информацию о ба¬зисном субъекте политических коммуникаций и служит целям по¬зиционирования, приращения или поддержания паблицитного капи¬тала данного субъекта PR. Листовки анализируются в двух — по характеру их содержания — группах: презентационные и агитационные. Ньюслеттер — это корпоратив¬ное (прежде всего внутреннее) периодическое издание, содержа¬щее PR-тексты, собственно журналистские материалы, являюще-еся одним из инструментов позиционирования или поддержания паб-лицитного капитала базисного субъекта PR преимущественно среди внутренней общественности. В параграфе рассматривается исто¬рия европейского ньюслеттера, различные принципы его научной типологии.

Медиатекстами на¬зываются PR-тексты, исходящие по инициативе базисного субъекта PR, подготовленные сотрудниками PR-структур или самими журналистами, распространяемые исключительно через печатные органы средств массовой информации. В отличие от журналистс¬кого текста, социальная информация о базисном субъекте PR ини¬циируется самим базисным субъектом и опосредуется через СМИ по инициативе данного конкретного базисного субъекта PR. В па¬раграфе вводится термин «имиджевый блок», под которым пони¬мается совокупность медиатекстов и сопутствующих иконических материалов, опубликованных в органе СМИ и обладающих целеустановкой формирования или поддержания положительного имиджа персоны, социального субъекта, территории.

К медиатекстам относятся: имиджевая статья, имиджевое ин¬тервью и кейс-стори.

Имиджевая статья определяется в исследовании как жанр PR-тек¬ста, представляющий актуальную социально значимую проблему, где факты, сама проблема, лежащие в основе материала о базисном субъек¬те PR, а также точка зрения .на данную проблему способствуют форми-рованию или приращению паблицитного капитала данного субъекта PR. Этой же цели служит и имиджевое интервью — текст беседы с пер¬вым (или должностным) лицом организации, фирмы. Кейс-стори явля¬ется жанром медиатекстов, в котором паблицитный капитал базисного субъекта формируется или поддерживается на примере сообщения о бла¬гоприятном опыте деятельности данного базисного субъекта.

Смежные тексты – тексты, кото¬рые имеют недостаточно или неявно выраженные признаки PR-текста (неполнота функций, неполнота выраженности признака паб-лицитности или признака текста вообще). К смежным жанрам от¬носятся слоган, резюме, пресс-ревю.

Слоган — это текст, отражающий основное содержание програм-мы, деятельности базисного субъекта прежде всего политических коммуникаций. Основное внимание в диссертации уделяется слогану как обязательному компоненту политических коммуникаций, однако слоган функционирует также и в сфере экономических коммуникаций как один из элементов фирменного стиля. Слоган в исследовании рас¬сматривается как самостоятельный текст, а также и как компонент комбинированного текста. Резюме — жанр смежного PR-текста, функ¬ционирующий в пространстве экономических коммуникаций и содер¬жащий оптимизированную информацию о биографии персоны, необхо¬димую для позиционирования данной персоны на рынке труда, но не отражающую паблицитный капитал базисного субъекта PR (организации). Пресс-ревю — это комбинированный опосредованный PR-текст, состоящий из подборки клиппированных материалов печатных СМИ (копированных и сброшюрованных), освещающий деятельность базисного субъекта PR, предназначенный преимущественно для внут¬рифирменных коммуникаций и служащий средством обратной связи в акте PR-коммуникации. Пресс-ревю может выступать также и как компонент комбинированных PR-текстов [11; 33].

Кроме того, существует классификация «PR-документов», предложенная в книге коллектива авторов М. Б. Горкиной, А. А. Мамонтова, И. Б. Манна «PR на 100%: Как стать хорошим менеджером по PR». В зависимости от аудитории, на которую нацелены PR-тексты, они выделяют три группы:

– материалы для СМИ (пресс-релиз, бэкграундер, история компании, факт-лист, информация для прессы);

– тексты для корпоративных коммуникаций (ньюслеттер, корпоративный бюллетень, газета, журнал, позиционный документ);

– тексты для массовой аудитории – подготовленные публикации (кейс-стори «история случая», байлайнер «именная статья», обзорные и аналитические статьи, адветориалз «смесь рекламы и информации», заказные публикации, годовой отчет, буклет, листовка).

Достоинством этой классификации является учет различных видов PR-текстов, часть которых А.Д. Кривоносовым не рассматривается: история компании, информация для прессы, адветориалз, позиционный документ, заказные публикации. С другой стороны, в системе PR-текстов, описанной А.Д. Кривоносовым, немало жанров, отсутствующих в классификации М. Б. Горкиной, А. А. Мамонтова, И. Б. Манна: приглашение, биография, заявление для СМИ, поздравление, письмо, имиджевое интервью, слоган, резюме, пресс-ревю.

В то же время очевидно, что использование только одного параметра классификации не позволяет дать максимально полную характеристику каждого вида PR-документа, а в некоторых случаях вызывает сомнение возможность однозначного определения типа текста. Например, пресс-релиз и история компании предназначены не только для СМИ, но и для корпоративной коммуникации, и для массовой аудитории; годовой отчет, байлайнер, обзорные и аналитические статьи, буклеты могут играть важную роль не только в массовой, но и в корпоративной коммуникации.

Итак, за основу изучения системы PR-текстов мы возьмем типологию и классификацию, предложенные А.Д. Кривоносовым, однако будем учитывать классификацию Д.Л. Уилкокса.

Таким образом, можно сказать, что в наше время существует множество определений паблик рилейшнз, предпринимаются попытки дать новые определения PR.

PR – это сфера коммуникации, (т.е. направлена на установление и поддержание доверительных взаимоотношений между организацией и ее публикой) и самостоятельная наука, имеющая свои объект (современное общество), предмет (изучение процессов формирования положительного имиджа), задачи (формирование положительного образа, организация эффективного общественного взаимодействия между участниками социальных отношений, координация конкурентной борьбы корпорации).

Для распространения PR-информации используются особые тексты. Главные особенности PR-текстов: PR-текст всегда отражает корпоративную точку зрения, несет функции текстов массовой комму-никации и выступает как разновидность текстов массовой комму-никации.

В настоящее время разработано несколько вариантов классификации PR-текстов по различным параметрам. Под жанром PR-текста понимается форма организации текстового материала, характеризующаяся общностью содержательных, структурно-композиционных и стилистических признаков.

Одними из наиболее часто используемых жанров PR-текста в практике российских паблик рилейшенз являются пресс-релиз, история компании, лист вопросов и ответов, поздравление. Данные жанры анализируются во второй главе на примере имиджевых текстов компании “Pentax”.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Глава 2. PR-тексты как средство формирования и поддержания имиджа компании “Pentax”

2.1 Общая характеристика материала исследования и методика анализа

Проанализируем такие жанры PR-текстов, как: история компании, пресс-релиз, поздравление, лист вопросов и ответов. Способ распространения PR-информации по электронным каналам. PR-тексты, которые анализировались, собраны за 2008 – 2009 год (например, пресс-релиз “Pentax едет в Киев!” компании “Pentax” посвящен Ежегодной Киевской фотоярмарке, которая прошла с 29 мая по 1 июня 2008 года). PR-тексты появляются достаточно редко, чаще встречаются анонсы на различные новинки в сфере фототехники (например, выход новой модели фотоаппарата).

Источник исследуемых PR-текстов – официальный сайт компании “Pentax” в России (http://www.pentax.ru/).

При разборе текстов используется методика комплексного анализа PR-текстов. Целостный многоаспектный анализ включает в себя, во-первых, экстралингвистический, во-вторых, лингвостилистический анализ.

План анализа PR-текста:

1. Определение автора текста – субъекта PR.

2. Определение адресата текста – целевой общественности.

3. Тема PR-текста в целом.

4. Цель текстовой PR-коммуникации.

5. Выбор позиции в PR-коммуникации: обусловлен ее целью: селективность и оптимизированность информации.

6. Основная мысль.

7. Обстановка общения – способ доставки PR-текста: прямая личная доставка, директ-мейл (первичные тексты), опосредование через СМИ (вторичные тексты).

8. Принципы речевого поведения – форма организации диалога (эксплицитного или имплицитного) с адресатом.

9. Жанр PR-текста.

10. Определить, с помощью каких языковых средств воплощаются экстралингвистические характеристики PR-текста:

• анализ заголовка (если есть),

• охарактеризовать композицию, содержательную и формальную связность текста,

• оценить соответствие словообразовательных, лексических, морфологических, синтаксических, стилистических средств принципам текстовой PR-коммуникации (доступность для адресата и воздействие на него), выделить способы языковой манипуляции сознанием целевой общественности,

• выявить, если есть, способы выражения модальности (субъективности, отношения автора к отображаемому фрагменту действительности),

11. Эффективность PR-текста (прагматическая направленность

При анализе текстов также учитывалось как представлена информация (по типу информации), способ подачи информации, форма хранения информации, для какой социальной группы предназначена, какой характер носит информативная ситуация, какая информация по масштабу, длительности и специфике.

 

2.2 Филологический анализ истории компании “Pentax”

Авторство текста скрытое, так как для общественности важным представляется то, что данный текст исходит от самой организации, а не от конкретного ее представителя. PR-текст в большинстве случаев отражает корпоративную точку зрения.

Адресатом текста, или целевой общественностью, являются покупатели, потенциальные работники, сотрудники, дистрибьюторы и лица, влияющие на общественное мнение. Желания и интересы данной аудитории – больше удобств, избегать лишних усилий, иметь красивые вещи, больше развлечений.

Тема PR-текста – история компании “Pentax”.

Целью текстовой PR-коммуникации является информирование общественности о деятельности и истории компании, обеспечение положительного имиджа.

Информация передана в селективном (отбирается ключевой положительный аспект деятельности данной компании) и оптимизированном (отражает в наилучшем виде значимые факты деятельности компании) виде.

В тексте отражены такие факты, как:

— создание компании, первое название – Asahi Optical Joint Stock Co, название “Pentax” появляется только в 2000 году;

— открытие новых представительств компании в Бельгии, Канаде, Великобритании, Швейцарии, Швеции, Нидерландах;

— выпуск определенного количества фотокамер (сначала 1 миллион, потом – 10 миллионов);

— “Pentax” начинает работать в сфере медицины;

— космическое агентство NASА выбрало камеру Pentax Auto 110 для съемок в космосе;

— 60-летний юбилей компании;

— создание новых современных камер (создана первая в мире зум-компакт камера PENTAX Zoom70);

— основание нового завода по производству камер (на Филиппинах основан завод по производству фотокамер под названием Asahi Optical Philippines);

— аккредитация компании Международной организацией менеджмента:

— “Pentax” вышел на рынок цифровых фотокамер;

— создана PENTAX K10D — рекордсмена по количеству мировых наград.

Основная мысль PR-текста – компания “Pentax” получила призвание во всем мире практически сразу после основания, успешно развивается, ведется поиск новых технологий в производстве, история компании “Pentax” продолжается.

Обстановка общения — PR-информация передается по электронным каналам, опосредование через СМИ.

Форма организации диалога: имплицитный диалог. История компании представляет собой информационный диалог (сообщение и получение новой информации), диалектический диалог (систематизация информации, построение картины реальности).

Жанр – история компании в виде хронологической таблицы.

Композиция PR-текста:

— введение (создается положительный имидж);

— хронологическая таблица, которая состоит из последовательного перечисления дат и комментариев, построенных тезисно. Даются ответы на вопросы: когда и с какой целью образовалась компания? С выпуска какой продукции началась деятельность компании? Какие технологии и оборудование использовались? Каковы достижения?

— заключение (компания “Pentax” получила призвание во всем мире практически сразу после основания, успешно развивается, ведется поиск новых технологий в производстве, история “Pentax” продолжается).

PR-текст обладает высокой степенью связности, события располагаются в хронологическом порядке, их нельзя поменять местами.

Тезисность построения текста: сначала указывается год, потом определенное событие. В целом текст воспринимается достаточно хорошо, несмотря на обилие иностранных слов (названий). Есть аббревиатуры (NASА), множество серийных номеров камер (Optio A40, PENTAX K10D). Используются числовые обозначения (количество выпущенных зум-компактов превысило 20 миллионов штук) как способ манипуляции сознанием. Потенциальный покупатель “Pentax” обращает внимание на большое количество выпущенных товаров, решая, что они востребованы, качественны и тоже приобретает эту технику.

В PR-тексте есть глаголы настоящего времени (открывает), но больше глаголов и причастий прошедшего времени (создана, представлена, основана, открыт, основан). Глаголы прошедшего времени подчеркивают то, что компания уже многого достигла, глаголы настоящего времени – что она не останавливается на своих достижениях, а стремится стать ещё лучше.

Тип повествования – рассказ о процессе развития и становления компании. По стилю данная история компании напоминает официально-деловой стиль, который характеризуется высокой регламентированностью ре¬чи (определенный запас средств выражения и спо¬собов их построения), официальностью (строгость изложения; слова обычно употребляются в своих пря¬мых значениях, образность, как правило, отсутст¬вует, тропы очень редки) и безличностью (офици¬ально-деловая речь избегает конкретного и лично¬стного). Так, для офи-циально-делового стиля, который отталкивается от всего личностного, весьма характерны неопределен¬но-личные, возвратные конструкции, страдательные обороты (“открывается представительство”, “производится первая в мире автофокусная зеркальная камера”,” PENTAX Optotech Co., Ltd выделяется в отдельную дочернюю структуру”, “PENTAX Tohoku Co.,Ltd также становится дочерней фирмой”, “поиск новых, более совершенных технологий распространяется…”).

Как и в официально-деловом стиле, используются термины: экспозамер, бронхофиброскоп, видеоэндоскоп, пентапризма. Значение этих слов не объясняется, скорее всего, PR-текст рассчитан на узкоспециализированный круг людей. Даны ответы на вопросы об основании компании, её развитии, открытии представительств. Таблица построена грамотно, но понятна не всем. В тексте есть сравнение – “став пионером”, для лучшего усвоения текста. Сложных конструкций практически нет. PR-текст эффективен, так как выражается мысль, нацеленная на создание положительного имиджа: наша компания надежная, стабильная, конкурентоспособная, динамичная, перспективная.

В PR-тексте используется корпоративная реклама, разновидность PR-рекламы, целью которой, как правило, является сообщение истории компании и формирование желаемого имиджа.

Информация представлена как база данных (по типу информации). Дискретный способ подачи информации (способ восприятия). Форма хранения информации – интернет. Статья предназначена для среднего звена (30-60 лет), людей, которые распоряжаются своими средствами самостоятельно.

Позитивная информативная ситуация – компания “Pentax” прошла долгий путь развития, успешно развивается в настоящее время.

По масштабу – региональная информационная ситуация.

По длительности – долгосрочная информационная ситуация.

По специфике – ангажированная (населению понятно, зачем это делается) информационная ситуация.

 

2.3 Филологический анализ пресс-релизов компании “Pentax”

2.3.1 “Pentax едет в Киев!” (26 мая 2008)

Автором PR-текста является компания “Pentax”

Целевая общественность – СМИ, партнеры компании, участники выставки, “ все обитатели мира фотографии ”.

Желания и интересы данной аудитории – больше удобств, избегать лишних усилий, удовлетворять любопытство, больше развлечений.

Тема PR-текста – в Киеве пройдет Шестая Международная Киевская фотоярмарка 2008.

Целью текстовой PR-коммуникации является информирование общественности о выставке, создание и обеспечение положительного имиджа.

Информация передана в селективном и оптимизированном виде. Отражены такие факты, как:

— 29 мая по 1 июня 2008 года в славном городе Киеве пройдет фотоярмарка;

— фотоярмарка интересна;

— будут показаны презентации мировых новинок фототехники;

— можно будет пообщаться со специалистами;

— увидеть новые разработки, т. е. новые зеркальные цифровые камеры.

Основная мысль PR-текста – Ежегодная Киевская фотоярмарка — это уникальная выставка, на которой можно узнать много нового, одно из самых ярких событий года.

Обстановка общения – первичный PR-текст, директ-мейл.

Форма организации диалога: эксплицитный диалог. Пресс-релиз представляет информационный диалог (сообщение и получение новой информации).

Жанр – пресс-релиз, ньюс-релиз.

Относится к пресс-релизу, потому, что информирует о важном событии, содержит новую актуальную информацию, отвечает на шесть основных вопросов:

— Кто? (Pentax);

— Что? (Шестая Международная Киевская фотоярмарка);

— Когда? (с 29 мая по 1 июня 2008 года );

— Где? (в Киеве);

— Почему? (уникальная выставка);

— Как? (сможете увидеть презентации мировых новинок).

Композиция PR-текста: три абзаца, которые отвечают на вопросы. Первый содержит вопросы: когда и где пройдет ярмарка? Кто примет в ней участие? Второй – что такое Ежегодная Киевская фотоярмарка? Третий – Что будет на выставке? Построение PR-текста достаточно связное, но второй и третий абзацы можно поменять местами.

Заголовок достаточно оригинальный, он заинтересовывает читателя. В PR-тексте используются названия фотоаппаратов (K20D, K200D).

В третьем абзаце предложение перегружено по количеству слов, но в нём нет терминов, заменять его на более простые предложения не обязательно. Используется в начале предложения предлог “в”, что в PR-текстах не рекомендуется. Слово “консолидируя” лучше заменить на “совмещая”, чтобы PR-текст стал более понятным. Потенциальная модальность – “вы сможете увидеть”, “компания Pentax представит” позволяет сделать прочтение более легким.

Пресс-релиз похож на публицистический стиль: он обладает достаточной связностью, ориентирован на взаимодействие автора и массовой аудитории для обмена актуальной информацией.

Публицистика, которую называют летописью со¬временности, так как она во всей полноте отражает текущую историю, обращена к злободневным проблемам общества. Публицист анализирует, ис¬следует типы, общие проблемы. Конкретное и инди¬видуальное имеют для него второстепенное значение.

Публи¬цист прямо и открыто агитирует, убеждает, про¬пагандирует.

PR-текст эффективен, читателю интересно узнать о Международной Киевской фотоярмарке.

Информация представлена как база данных (по типу информации). Дискретный способ подачи информации (способ восприятия). Форма хранения информации – интернет. Статья предназначена для среднего звена (30-60 лет), людей, которые распоряжаются своими средствами самостоятельно.

Позитивная информативная ситуация – компания “Pentax” приглашает посетить Ежегодную Киевскую фотоярмарку.

По масштабу – региональная информационная ситуация.

По длительности – информационная ситуация с фиксированными сроками.

По специфике – ангажированная (населению понятно, зачем это делается) информационная ситуация.

 

2.3.2 “XIII Санкт-Петербургская фотоярмарка” (21 октября 2008)

Автором PR-текста является компания “Pentax”.

Адресат текста – СМИ, партнеры компании, участники выставки.

Желания и интересы данной аудитории – больше удобств, избегать лишних усилий, удовлетворять любопытство, больше развлечений, быть личностью, быть любимым и признанным, заслужить похвалу, быть известным.

Тема PR-текста – в Санкт-Петербурге пройдет традиционная фотоярмарка.

Целью текстовой PR-коммуникации является информирование общественности о выставке, создание и обеспечение положительного имиджа.

Информация передана в селективном и оптимизированном виде. Отражены такие факты, как:

— 23 по 26 октября в Центральном выставочном зале Манеж Санкт-Петербурга пройдет фотоярмарка.

— фотоярмарка интересна;

— посетителей ожидают презентации новинок от ведущих производителей фототехники, мастер-классы именитых фотографов, конкурсы и интересные фотовыставки;

— в день открытия Ярмарки будет проходить семинар, посвященный системе зеркальной фототехники “Pentax”;

— пройдет фотоэкспозиция «Чукотка — далекая и близкая» и конкурс «Фотокросс»;

— фотоярмарка будет открыта с 23 по 26 октября с 11 до 19 часов.

Основная мысль PR-текста – традиционная Санкт-Петербургская Фотоярмарка — одно из самых интересных фотособытий России.

Обстановка общения – первичный PR-текст, директ-мейл.

Форма организации диалога: эксплицитный диалог. Пресс-релиз представляет информационный диалог (сообщение и получение новой информации).

Жанр – пресс-релиз, ньюс-релиз.

Относится к пресс-релизу, потому, что: информирует о важном событии, содержит новую актуальную информацию, отвечает на шесть основных вопросов:

Кто? (Pentax);

Что? (традиционная Санкт-Петербургская фотоярмарка);

Когда? (с 23 по 26 октября с 11 до 19 часов);

Где? (в Санкт-Петербурге );

Почему? (одно из самых интересных фотособытий России);

Как? (ожидают презентации новинок от ведущих производителей фототехники, мастер-классы именитых фотографов, конкурсы и интересные фотовыставки).

Композиция PR-текста: пять абзацев, которые отвечают на вопросы. Первый и последний абзацы – самые важные, они несут основную информацию, которую хотел сообщить адресат текста. Остальные абзацы уточняют и дополняют содержание вводного и заключительного. Построение PR-текста достаточно связное, но последнее предложение можно перенести в начало текста, третий и четвертый абзацы можно поменять местами.

Заголовок отвечает на вопрос (что произойдет? — XIII Санкт-Петербургская фотоярмарка), раскрывает основное содержание. В PR-тексте используются названия фотоаппаратов (K20D, K200D, W60).

Пресс-релиз похож на публицистический стиль: он обладает достаточной связностью, ориентирован на взаимодействие автора и массовой аудитории для обмена актуальной информацией.

Используется в начале предложения предлог “в” (“в день открытия Ярмарки”), что в PR-текстах не рекомендуется. В заключительном предложении используется: “Ждем вас!”, такая конструкция улучшает восприятие текста, каждого посетителя ждут, значит о нем думают и заботятся.

PR-текст эффективен.

Информация представлена как база данных (по типу информации). Дискретный способ подачи информации (способ восприятия). Форма хранения информации – интернет. Статья предназначена для среднего звена(30-60 лет), людей, которые распоряжаются своими средствами самостоятельно.

Позитивная информативная ситуация – компания “Pentax” приглашает посетить XIII Санкт-Петербургская фотоярмарку

По масштабу – региональная информационная ситуация.

По длительности – информационная ситуация с фиксированными сроками.

По специфике – ангажированная (населению понятно, зачем это делается) информационная ситуация.

 

2.4 Филологический анализ поздравлений компании “Pentax”

2.4.1“Мир! Май! Pentax!“ (30 апреля 2008)

Автором PR-текста является компания “Pentax”.

Адресат – “дорогие друзья”, в основном, это покупатели. Желания и интересы данной аудитории – быть любимым и признанным, больше удобств, беречь время, избегать лишних усилий.

Тема PR-текста – поздравление покупателей.

Цель текстовой PR-коммуникации – информирование, поддержание положительного имиджа.

Информация передана в селективном и оптимизированном виде. Отражены такие факты, как:

— поздравления (“Поздравляем всех с 1 мая и, конечно же, с Великим праздником — Днем Победы! ”);

— пожелания (“Пусть наступающие дни принесут массу радости и веселья! Желаем всем отдохнуть так, чтобы энтузиазма работать хватило до следующих праздников. Надеемся, что погода нам в этом посодействует”);

— расписание работы магазина и сервис-центра “Pentax”;

— повторное поздравление с обращением (“Еще раз с праздником вас, дорогие друзья! ”).

По композиции PR-текст напоминает пресс-релиз: в нём три абзаца (два абзаца с поздравлением и третий абзац содержит расписание работы магазина), текст содержит новую информацию, есть ответы на вопросы(Кто поздравляет? – компания “Pentax”, Кого поздравляют? — покупателей).

Основная мысль PR-текста – магазин и сервисный центр компании Pentax будут работать несмотря на праздник.

Обстановка общения – первичный PR-текст.

Форма организации диалога: имплицитный диалог. Диалог информационный и диалектический.

Жанр – поздравление. По стилю напоминает публицистический стиль речи, так как обладает высоким уровнем связности, он, прежде всего, ориентирован на восприятие информации массовой аудиторией.

Воздействующая функция публицистики ярко про¬является и в синтаксисе. Именно выразительностью привлекают публицистику конструкции разговорной речи. Они, как правило, сжаты, емки, лаконичны. Другое важное их качество — массовость, демократичность, доступность.

Композиция PR-текста: состоит из двух абзацев с поздравлениями и расписания работы магазина и сервис-центра компании “Pentax”. Высокая связность текста, части нельзя поменять местами.

PR-текст выразителен, в речи мало обыденного. Использование обращения “дорогие друзья” помогает лучшему восприятию текста. Поздравление от лица все компании — “мы” (поздравляем, желаем, надеемся) позволяет сделать диалог с читателем более эффективным, вызвать доверие.

PR-текст эффективен, он выполняет задачу, на которую ориентирован – поздравить покупателей компании “Pentax”.

Информация представлена как база данных (по типу информации). Дискретный способ подачи информации (способ восприятия). Форма хранения информации – интернет. Статья предназначена для среднего звена (30-60 лет), людей, которые распоряжаются своими средствами самостоятельно.

Позитивная информативная ситуация – компания “Pentax” поздравляет покупателей с праздниками.

По масштабу – региональная информационная ситуация.

По длительности – информационная ситуация с фиксированными сроками.

По специфике – ангажированная (населению понятно, зачем это делается) информационная ситуация.

 

 

 

2.4.2 “С наступающими праздниками, друзья!“ (31 декабря 2008)

Автор PR-текста – корпорация “Pentax”.

Адресат – “наши друзья”, это коллеги и партнеры, все фотолюбители, а также те ”кому только предстоит открыть для себя прелесть искусства фотографии”. Желания и интересы данной аудитории – быть любимым и признанным, больше удобств.

Тема PR-текста – поздравление с наступающими праздниками.

Цель текстовой PR-коммуникации – информирование, поддержание положительного имиджа.

Информация передана в селективном и оптимизированном виде. Отражены такие факты, как:

— поздравления (“мы сердечно поздравляем наших друзей… с наступающим 2009 годом и Рождеством Христовым”);

— пожелания (“Желаем вам уверенности в своих силах, здоровья и благополучия. Вместе мы сможем многое — будьте с нами!”);

— подпись (“корпорация PENTAX ”).

Основная мысль PR-текста – “Вместе мы сможем многое — будьте с нами!”. Компания “Pentax” готова к сотрудничеству.

Обстановка общения – первичный PR-текст.

Форма организации диалога: имплицитный диалог. Диалог информационный и диалектический.

Жанр – поздравление. По стилю напоминает публицистический стиль речи, так как обладает высоким уровнем связности, он, прежде всего, ориентирован на восприятие информации массовой аудиторией.

Композиция PR-текста: состоит из трех абзацев с поздравлениями. Высокая степень связности текста, части нельзя поменять местами.

По композиции PR-текст напоминает пресс-релиз: в нём три абзаца (первый абзац содержит поздравление, второй – пожелание, в виде третьего абзаца подпись адресанта), текст содержит новую информацию, есть ответы на вопросы (Кто поздравляет? – корпорация “Pentax”, Кого поздравляют? — коллег и партнеров, всех фотолюбителей).

PR-текст выразителен, в речи мало обыденного. Использование обращения “наши друзья” улучшает восприятие текста. Поздравление от лица все компании — “мы” (поздравляем, желаем, сможем) позволяет сделать диалог с читателем более эффективным, вызвать доверие.

PR-текст эффективен.

Информация представлена как база данных (по типу информации). Дискретный способ подачи информации (способ восприятия). Форма хранения информации – интернет. Статья предназначена для среднего звена (30-60 лет), людей, которые распоряжаются своими средствами самостоятельно.

Позитивная информативная ситуация – компания “Pentax” поздравляет покупателей с праздниками.

По масштабу – региональная информационная ситуация.

По длительности – информационная ситуация с фиксированными сроками.

По специфике – ангажированная (населению понятно, зачем это делается) информационная ситуация.

 

2.5 Филологический анализ листа вопросов и ответов “Где найти инструкцию?” компании “Pentax”

Автором PR-текста является компания “Pentax”. Скорее всего, это искусственно смоделированный диалог, сотрудники компании сами составляют вопросы и ответы.

Адресатом являются СМИ, деловые партнеры, покупатели, сотрудники. Желания и интересы данной аудитории – больше удобств, избегать лишних усилий и неприятностей.

Тема PR-текста – компания “Pentax” и её деятельность.

Целью текстовой PR-коммуникации является информирование общественности о деятельности компании, обеспечение и поддержание положительного имиджа, формирование оптимальной коммуникационной среды. Содержит актуальную расширенную информацию и анализ этой информации.

Лист вопросов-ответов составляет текстовое единство, но текстовая структура открытая, то есть количество минимальных диалоговых единств не является строго ограниченным.

Информация передана в селективном и оптимизированном виде.

Основная мысль PR-текста – мы открыты для вас, ваше мнение для нас важно, мы готовы к сотрудничеству, наша компания надежная, стабильная, конкурентоспособная, динамичная, перспективная.

Обстановка общения – первичный PR-текст, директ-мейл.

Форма организации диалога: эксплицитный диалог. Лист вопросов-ответов представляет информационный диалог (сообщение и получение новой информации).

Жанр – лист вопросов-ответов, исследовательско-новостной. Это базисный, первичный, простой PR-текст. Рамки данного жанра дают возможность фокусировать внимание общественности на тех деталях новостного события, которые могут представляться для общественности наиболее актуальными, интересными, востребованными — в этом и заключается преимущество данного жанра.

Композиция – текст как совокупность минимальных диалоговых единиц. Порядок расположения этих единиц произвольный, их количество не ограничено. Формальная связность текста низкая. Способ отображения информации — описание, перечисление фактов или выявление причинно-следственных отношений выражается через тип речи – описание, повествование, рассуждение.

Лист вопросов-ответов озаглавлен так: “Где найти инструкцию?” Вопросы и ответы объединены общей темой – это поиск различных инструкций, руководств по эксплуатации фотоаппаратов. Так посетителю сайта компании легче найти интересующую его информацию. Круг вопросов, представленных здесь, должен максимально полно освещать часто задаваемые вопросы, чтобы поддерживать интерес к рекламируемому товару.

Вопросы сформулированы от первого лица и безлично (“где можно узнать серийные номера цифровых фотоаппаратов?”, “ где я могу найти руководство по эксплуатации фотоаппарата на русском языке?”, “могу ли я получить у вас русскоязычную инструкцию?”, “где можно найти инструкцию для фотокамеры PENTAX на английском языке? ”). Текст ответов дается от 1-го лица множественного лица (“мы не публикуем…”, “мы сумеем вам помочь…”, “ мы можем организовать почтовую доставку…”, “ мы рекомендуем обращать внимание на наличие в комплекте поставки таких документов…”), где компания мыслится как обобщенный логический субъект. Лист вопросов-ответов построен лаконично. PR-текст ближе к разговорному стилю, поэтому помогает приблизить автора к аудитории, которой адресован текст.

Официальные отношения между говорящими резко меняют стиль общения, лексику, форму обращения, строй предложений. Поэтому подлинно разговорная речь возможна в том случае, если между говорящими существуют неофициальные отношения.

Второе условие осуществления собственно разго¬ворной речи — непосредственность общения. Говоря¬щий прямо и непосредственно обращается к собесед¬нику. Между ними нет посредников. Каждый непос¬редственно реагирует на реплики другого.

Естественная же разговорная речь всегда неподго¬товленная, импровизированная. И это третье обязатель¬ное условие, необходимое для подлинной разговор¬ной речи.

Как и любой другой функциональный стиль, раз¬говорная речь характеризуется особой сферой приме¬нения, своим кругом тем. Это прежде всего бытовые, обиходные темы, например: покупки, новости, происшествия. Эти и подобные им сюжеты наиболее естественны в разговорной речи.

Итак, главная установка разговорной речи — ус¬тановка на непринужденное, естественное, неподго¬товленное общение. Эта установка в совокупности с условиями реализации разговорной речи и определяет ее языковой облик.

Разговорная речь не стремится к точному наиме¬нованию предметов, заменяя их официальные названия пусть неточными, но разговорными их подобиями — словами-дублетами. Так, вместо “продукция “Pentax” без фирменного талона установленного образца” мы говорим: ”серая”.

PR-текст эффективен, так как он направлен на выполнение конкретных задач.

Информация представлена как база данных (по типу информации).

Дискретный способ подачи информации (способ восприятия).

Форма хранения информации – интернет.

Статья предназначена для среднего звена (30-60 лет), людей, которые распоряжаются своими средствами самостоятельно.

Проблемная информативная ситуация – где найти инструкцию?

По масштабу – региональная информационная ситуация.

По длительности – долгосрочная информационная ситуация.

По специфике – ангажированная (населению понятно, зачем это делается) информационная ситуация.

Во всех проанализированных PR-текстах автором PR-текста является компания “Pentax”, адресаты – это, прежде всего, деловые партнеры, покупатели, сотрудники, СМИ, партнеры компании. Темой PR-текстов является компания “Pentax” и её деятельность. Желания и интересы аудитории – больше удобств, избегать лишних усилий, удовлетворять любопытство, больше развлечений.

 

Целью текстовой PR-коммуникации является информирование общественности о деятельности компании, обеспечение и поддержание положительного имиджа, формирование оптимальной коммуникационной среды.

Основная мысль представленных PR-текстов – мы открыты для вас, ваше мнение для нас важно, мы готовы к сотрудничеству, наша компания надежная, стабильная, конкурентоспособная, динамичная, перспективная.

Все PR-тексты направлены на улучшение имиджа компании “Pentax”.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Заключение

В результате текстовой PR-коммуникации компании “Pentax” мы приходим к выводу, что наиболее актуальными видами PR-текстов для нее являются пресс-релизы. Они имеют достаточно определенные признаки, т. е. в зависимости от цели PR-информация выражается в соответствующей форме.

Исследуемые PR-тексты позволяют достигать эффективной и отличительной корпоративной индивидуальности, обеспечивают отличие продукции компании “Pentax” от других производителей, это отличие однообразно в пределах всей организации, т. е. все анализируемые PR-тексты (история компании, пресс-релиз, поздравление, лист вопросов и ответов) написаны в едином стиле.

С помощью анализа PR-текстов можно описать имидж организации на основе полученной о ней информации: компания “Pentax” получила призвание во всем мире практически сразу после основания, динамично развивается, ведется поиск новых технологий в производстве, история компании “Pentax” продолжается.

PR-деятельность компании “Pentax” направлена на потребителей: рассказ об истории компании, организация Международной Киевской фотоярмарки, поздравление покупателей с майскими праздниками, послепродажные услуги (ответы на вопросы потребителей). Активно используется система обратной связи (вопросно-ответная форма PR-текста), это повышает имидж компании. Именно наличие обратной связи определяет степень доверия аудитории, ее заинтересованность данной компанией.

Пресс-релизы компании “Pentax” отличаются единым стилем: в пресс-релизе “Pentax едет в Киев!” – “вы сможете увидеть презентации мировых новинок фототехники”, в пресс-релизе “XIII Санкт-Петербургская фотоярмарка“ – “посетителей ожидают презентации новинок от ведущих производителей фототехники”.

В поздравлении адресат – “дорогие друзья”, ”наши друзья” – все покупатели, партнеры компании, потенциальные работники, сотрудники, дистрибьюторы – выступают в роли знакомых, близких людей. Это приближает массовую аудиторию к компании.

Все PR-тексты предназначены для среднего звена (30-60 лет), людей, которые распоряжаются своими средствами самостоятельно. Компания “Pentax” использует проблемную и позитивную информативную ситуацию. По масштабу – это региональная информационная ситуация, по длительности – долгосрочная информационная ситуация, но специфике – ангажированная информационная ситуация.

В PR-текстах компании “Pentax” используются языковые средства, которые больше всего подходят для эффективного восприятия информации общественностью. PR-тексты компании “Pentax” эффективны, так как создают благоприятный имидж компании.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Библиографический список

Тексты:

1. Электронный каталог ГПНТБ России [Электронный ресурс] : база

данных содержит сведения о всех видах лит., поступающей в фонд

ГПНТБ России. – Электрон. дан. – Режим доступа:

http://pentax.ru/press/articlehtml/history/. – История PENTAX:

основные события.

2. Электронный каталог ГПНТБ России [Электронный ресурс] : база

данных содержит сведения о всех видах лит., поступающей в фонд

ГПНТБ России. – Электрон. дан. – Режим доступа:

http://pentax.ru/press/articlehtml/news_260508/.– Pentax едет в Киев!

3. Электронный каталог ГПНТБ России [Электронный ресурс] : база

данных содержит сведения о всех видах лит., поступающей в фонд

ГПНТБ России. – Электрон. дан. – Режим доступа:

http://pentax.ru/press/articlehtml/news_211008/.– XIII

Санкт-Петербургская Фотоярмарка.

4. Электронный каталог ГПНТБ России [Электронный ресурс] : база

данных содержит сведения о всех видах лит., поступающей в фонд

ГПНТБ России. – Электрон. дан. – Режим доступа:

http://pentax.ru/press/articlehtml/news_290408/.– Мир! Май! Pentax!

5. Электронный каталог ГПНТБ России [Электронный ресурс] : база

данных содержит сведения о всех видах лит., поступающей в фонд

ГПНТБ России. – Электрон. дан. – Режим доступа:

http://pentax.ru/press/articlehtml/news_311208/.– С наступающими

праздниками, друзья!

6. Электронный каталог ГПНТБ России [Электронный ресурс] : база

данных содержит сведения о всех видах лит., поступающей в фонд

ГПНТБ России. – Электрон. дан.–Режим доступа:

http://www.pentax.ru/service/faq/qm-category-eq-3.htm/.– Вопросы и

ответы.

Источники:

7. Артамонов В. Н. Функционально-стилистический анализ текста: учебное пособие / В. Н. Артамонов. – Ульяновск: УлГТУ, 2004. – 54 с.

8. Бахтин М.М. Проблема речевых жанров // Бахтин М.М. Собр. соч. – М.: Русские словари, 1996. – Т.5: Работы 1940-1960 гг. – С.159-206.

9. Бельских И. Е. Теория и практика корпоративных паблик рилейшенз: учебное пособие / И. Е. Бельских. – Волгоград.: изд-во ВолГУ, 2005. – 160 с.

10. Валгина Н.С. Теория текста / учебное пособие / Н.С. Валгина. — Москва: изд-во МГУП “Мир книги», 1998. 210 с.

11. Кривоносов А.Д. PR-текст как инструмент публичных коммуникаций: автореф. диссертации на соискание ученой степени д-ра филол. наук. – СПб. – 2002.

12. Осадчий А. Российская специфика Паблик Рилейшенз / А. Осадчий // Маркетинг. – 2003. – № 6. – С. 57-65.

13. Солганик Г. Я. Стилистика текста: учебное пособие / Г. Я. Солганик. – М.: Флинта, Наука, 1997. – 256 с.

14. Феофанов О. Реклама и паблик рилейшенз / Феофанов О. // Реклама: новые технологии в России. – СПб. – 2003.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение 1

История PENTAX: основные события

Ниже представлена хронология развития компании — от первых исследований и разработок, сделанных в Японии в 1919 году, до создания всемирной сети, включающей 16 представительств и более 100 дистрибьюторов в 100 разных странах. За это время нам удалось завоевать репутацию ведущего мирового изготовителя оптических приборов и заслужить множество мировых наград и сертификатов. В этом разделе у вас также есть возможность узнать подробную историю основания корпорации.

1919 Основана компания Asahi Optical Joint Stock Co.

1952 Компания представила «Asahiflex I» 35мм – первую японскую 35 мм зеркальную камеру, тем самым став пионером в производстве фотокамер данного класса в Японии

1954 Серийное производство «Asahiflex II» – первой зеркальной камеры с быстрым возвратом зеркала

 

1957 Разработка и выпуск зеркальной фотокамеры Asahi PENTAX с пентапризмой

1960 PENTAX первым на рынке фотокамер получает награду за научную и технологическую разработку оригинального механизма быстрого возврата зеркала

1962 PENTAX открывает представительство в Бельгии

1964 Производство камеры Asahi PENTAX SP с системой быстрого экспозамера TTL

 

1966 Количество выпущенных зеркальных камер превысило миллион штук

1967 Открыт первый в Японии музей фототехники на заводе Nishiazabu, Токио (в 1993 году переехал на завод Mashiko)

 

1969 Запуск среднеформатной фотокамеры Asahi PENTAX 6×7

 

1971 Корпорация занимает лидирующие позиции на фондовой бирже Токио

1972 Выход PENTAX на рынок оптики для очков: запуск линз SMC PENTAX зафиксирован на бирже Амстердама

1977 PENTAX заявляет о себе в сфере медицины – под эгидой отделения PENTAX в Германии началось производство бронхофиброскопов и систем PENTAX CAD

1978 Открывается представительство PENTAX в Канаде и Великобритании (1979)

1979 Космическое агентство NASА выбрало камеру Pentax Auto 110 для съемок в космосе

1980 -Запуск серии фотокамер PENTAX LX в честь 60-летнего юбилея PENTAX

-Количество выпущенных зеркальных камер достигает10 миллионов

1981 — Количество выпущенных зеркальных камер PENTAX превысило 10 миллионов штук

— Выпуск «PENTAX ME-F» — первой в мире зеркальной фотокамеры с системой автофокусировки TTL

 

1982 Представительства PENTAX открываются в Швейцарии, Швеции и Нидерландах

1983 Начало производства искусственных корней зубов Apaceram и выход корпорации PENTAX на рынок керамики.

1984 — Запуск в производство среднеформатной фотокамеры PENTAX 645

— Начало освоения корпорацией рынка компактных фотокамер: произведена PENTAX PC35AF/Sports35

1985 Начался выпуск первого японского синтетического костного фильтра Apatite

 

1986 Создана первая в мире зум-компакт камера PENTAX Zoom70

1987 — Производится первая в мире автофокусная зеркальная фотокамера PENTAX SFX/SF1 со сменной оптикой автоматической вспышкой TTL

— Началось производство видеоэндоскопов PENTAX с CCD-сенсорами

1988 Запуск в производство синтетической костной ткани

1990 На Филиппинах основан завод по производству фотокамер под названием Asahi Optical Philippines

1991 Начало производства высококлассных автофокусных зеркальных камер серии Z

1991 Количество выпущенных зум-компактов превысило 20 миллионов штук

1995 — PENTAX выходит на рынок цифровых фотокамер с моделью PENTAX EI-C90

— Запуск первой в мире среднеформатной камеры с системой автофокусировки и сменными объективами PENTAX 645N

— Первый в мире зум-объектив «рыбий глаз» SMC Pentax Fish-Eye zoom 17мм–28мм получил звание «лучшая новая разработка»

 

1996 Все подразделения Pentax аккредированы Международной организацией по стандартизации по стандарту

ISO 9000

1997 Pentax вышел на рынок цифровых фотокамер

1998 Отделения Pentax и заводы “Mashiko” и “Ogawa” аккредитованы Международной организацией менеджмента по стандарту ISO 14 000 (соответствие процесса производства требованиям экологии, хранения и переработки отходов производства)

2000 — Название корпорации меняется с Asahi Optical Co., Ltd на PENTAX Corporation

— PENTAX начал сотрудничать с Hewlett-Packard в области разработки цифровых фотокамер

2002 Производство биноклей Digibino DB100, совместимых с цифровой фотокамерой и ЖК-дисплеем.

2003 — Основан центр научных разработок, совместно с университетом Shanghai Jiao Tong, Китай

— Запуск линейки ультракомпактных цифровых камер Optio S с уникальной системой парковки объектива Sliding Lens system

— Выпущена цифровая зеркалка «*istD»

2004 — Начало свою работу представительство PENTAX в США

— Для разработки и сбыта промышленного оборудования основана компания PENTAX Industrial Instruments Co., Ltd.

— С целью расширения бизнеса по производству медицинского оборудования приобретена компания, названная Microkine PENTAX, Inc

2005 — Путем слияния основана компания PENTAX Sales Co.,Ltd

— PENTAX Optotech Co., Ltd выделяется в отдельную дочернюю структуру из производства точной механики

— PENTAX Tohoku Co.,Ltd также становится дочерней фирмой, выпускающей медицинское оборудование

2006 Выпуск цифровых зеркальных фотокамер Pentax-К, совместимых с широчайшей линейкой оптики с К-байонетом. Создана PENTAX K10D — первая зеркальная камера профессионального уровня, стоимостью меньше 1000 евро. Рекордсмен по количеству мировых наград.

2007 В свет выходит Optio A40 — первая любительская компактная камера с 12-мегапиксельной матрицей 1/1.7 дюйма, профессиональным набором функций и оптическим стабилизатором.

 

 

 

 

История продолжается!

О компании

Корпорация PENTAX прошла долгий путь: с момента основания в 1919 году и до сегодняшней всемирной сети, включающей 16 представительств и более 100 дистрибьюторов в 100 различных странах. За это время компания завоевала репутацию ведущего мирового изготовителя оптических приборов и заслуженно получила множество наград и сертификатов. Поиск новых, более совершенных технологий распространяется на такие области, как оптика и фототехника, медицина, геодезия и офтальмология, средства связи.

 

Высокотехнологичные разработки PENTAX получили известность практически сразу после основания корпорации в Японии, а большая часть инноваций PENTAX до сих пор не имеет аналогов в мире. Высокие стандарты точности и надежности в сочетании с простотой и производительностью — качества, неизменно присущие продукции PENTAX.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение 2

Pentax едет в Киев!

 

Всем обитателям мира фотографии мы с радостью сообщаем, что с 29 мая по 1 июня 2008 года в славном городе Киеве пройдет Шестая Международная Киевская Фотоярмарка 2008, в которой компания PENTAX примет непосредственное участие. Не упустите шанс побывать на одном из самых яркий событий фотогода.

 

Ежегодная Киевская Фотоярмарка — это уникальная выставка, на которой фотография представляется во всем своем многообразии, консолидируя технические и творческие силы украинской фотографической элиты.

 

На этой выставке вы сможете увидеть презентации мировых новинок фототехники, многое узнать о фотобизнесе и фотографическом искусстве, пообщаться со специалистами в этой сфере и получить исчерпывающую информацию по всем интересующим вопросам. В частности компания Pentax представит вашему вниманию свои последние разработки: зеркальные цифровые камеры K20D, K200D, новые объективы DA 35mm f/2.8 Macro Limited, DA 40mm f/2.8 Limited, DA* 300мм f/4 ED, бинокли Pentax

 

(26 мая 2008)

 

XIII Санкт-Петербургская Фотоярмарка

 

Одно из самых интересных фотособытий России, традиционная Санкт-Петербургская Фотоярмарка, в этом году пройдет с 23 по 26 октября в Центральном выставочном зале Манеж.

 

На тринадцатой по счету Фотоярмарке посетителей ожидают презентации новинок от ведущих производителей фототехники, мастер-классы именитых фотографов, конкурсы и интересные фотовыставки.

 

Стенд корпорации Пентар будет располагаться на первом этаже справа от входа. В день открытия Ярмарки в 14 часов в конференц-студии Манежа будет проходить семинар, посвященный системе зеркальной фототехники Pentax. Речь на нем пойдет как об уже известных всем камерах, так и о новой технике. Кроме того, на стенде можно будет увидеть и подержать в руках K200D и K20D, любой из трех десятков объективов к ним и новые цифровые компактные камеры.

 

С Pentax будут связаны и другие события Ярмарки: фотоэкспозиция «Чукотка — далекая и близкая» (результат экстремального тест-драйва фототехники Pentax), мастер-класс на тему «W60. Карманный внедорожник» (26 октября, 15:00) и конкурс «Фотокросс» по шести различным заданиям (регистрация на стенде Pentax каждый день в 12 и 15 часов).

 

Фотоярмарка будет открыта с 23 по 26 октября с 11 до 19 часов.

Ждем вас!

 

(21 октября 2008)

 

Приложение 3

Мир! Май! Pentax!

Уже совсем близко долгожданные майские деньки, когда можно отвлечься от будничных забот и хорошенько отдохнуть. Поздравляем всех с 1 мая и, конечно же, с Великим праздником — Днем Победы!

Пусть наступающие дни принесут массу радости и веселья! Желаем всем отдохнуть так, чтобы энтузиазма работать хватило до следующих праздников. Надеемся, что погода нам в этом посодействует.

 

Ну а магазин Pentax по традиции будет работать для вас:

1 и 2 мая: с 12.00 до 18.00

3 мая: выходной

4 мая: с 10.00 до 20.00

 

8 мая: с 12.00 до 18.00

9 мая: выходной

10 мая: с 12.00 до 18.00

11 мая: выходной

Сервис-центр Pentax будет работать в следующем режиме:

1-3 мая: выходной

4-8 мая: с 10.00 до 18.00

9-11 мая: выходной

Еще раз с праздником вас, дорогие друзья!

(30 апреля 2008)

 

 

 

С наступающими праздниками, друзья!

Мы сердечно поздравляем наших друзей, коллег и партнеров, всех фотолюбителей, а также тех, кому только предстоит открыть для себя прелесть искусства фотографии с наступающим 2009 годом и Рождеством Христовым.

Желаем вам уверенности в своих силах, здоровья и благополучия. Вместе мы сможем многое — будьте с нами!

 

Корпорация PENTAX

(31 декабря 2008)

 

 

 

Приложение 4

Где найти инструкцию?

Вопросы и ответы

 

— Где можно узнать серийные номера цифровых фотоаппаратов PENTAX Optio A 10, легально ввозимых в Россию?

— Гарантия того, что все законные требования покупателя будут удовлетворены – наличие фирменного гарантийного талона. Замечу, что следить надо и за тем, чтобы инструкция была в виде качественно отпечатанной книжечки на русском языке. Система сервисного обслуживания построена таким образом, что если по серийному номеру ясно, что камера неофициального происхождения, несмотря на наличие оригинального талона, проблемы возникают только у несознательного продавца.

— При покупке фотокамеры PENTAX мне не выдали русскоязычную инструкцию. Скажите, где я могу найти руководство по эксплуатации фотоаппарата на русском языке?

— Подскажите, где в Интернете можно найти русскоязычные инструкции для фототехники PENTAX?

— Все русскоязычные руководства по эксплуатации цифровых фотокамер PENTAX издаются фирмой-производителем, поэтому мы не публикуем их в электронном виде (за исключением имеющихся в нашем распоряжении инструкций на некоторые снятые с производства модели, которые вы можете скачать в разделе «Инструкции и программные обновления») .

Однако вся поставляемая нашей компанией в Россию и на Украину фототехника PENTAX в обязательном порядке комплектуется качественно отпечатанной книжкой-инструкцией на русском языке, а также гарантийным талоном установленного образца.

В том случае, если при покупке фотокамеры PENTAX торговая организация не предоставила вам отпечатанную фирменную русскоязычную инструкцию, заполните бланк запроса, «кликнув» по ссылке, приведенной ниже, и сообщите нам информацию о приобретенном фотоаппарате (модель, серийный номер) и продавце, не обеспечившем необходимую документацию (адрес и название фирмы). Возможно, мы сумеем вам помочь.

 

— Приобрел цифровую фотокамеру PENTAX за рубежом, в стране, не входящей в состав СНГ. Подскажите, могу ли я получить у вас русскоязычную инструкцию на нее хотя бы в электронном виде?

— Все руководства по эксплуатации для фототехники PENTAX верстаются и печатаются фирмой-производителем централизованно, и в электронном виде, к сожалению, не публикуются.

Мы можем организовать почтовую доставку отпечатанной полиграфическим способом фирменной оригинальной инструкции на русском языке ТОЛЬКО в пределах Российской Федерации. Стоимость инструкции вместе с доставкой по территории России составляет 500 рублей. Предварительная оплата осуществляется перечислением соответствующей суммы на расчётный счёт в Сбербанке России на основании выставленного счёта.

Если для вас приемлем такой вариант — отправьте, пожалуйста, запрос на инструкцию.

Кроме того, вы можете обратиться за помощью в представительство PENTAX или к дистрибьютору PENTAX в стране, где была куплена цифровая фотокамера.

— Скажите, пожалуйста, как отличить «официальную» технику PENTAX от «серой»? Какие документы должны входить в комплект поставки?

 

— При покупке продукции PENTAX мы рекомендуем обращать внимание на наличие в комплекте поставки таких документов, как:

— правильно заполненный гарантийный талон PENTAX установленного образца с указанным сроком гарантии (2 года — на фототехнику, объективы и вспышки, 30 лет — на бинокли);

— фирменная книжка-инструкция по эксплуатации на русском языке;

— для цифровых фотокамер – компакт-диск с руководством по подключению фотоаппарата к компьютеру.

Внимание: гарантийному обслуживанию подлежит только продукция PENTAX, обеспеченная фирменным талоном установленного образца. В случае отсутствия у приобретенной вами техники PENTAX гарантийного талона, «Корпорация «Пентар» не несет ответственности за ее качество и работоспособность.

— Где можно найти инструкцию для фотокамеры PENTAX на английском языке?

 

— Воспользовавшись ссылкой, вы можете скачать практически любое англоязычное руководство по эксплуатации фототехники PENTAX (фотокамеры, вспышки и пр.).

 

— Я постоянно проживаю в Прибалтике, приобрел цифровую фотокамеру PENTAX в одном из местных магазинов. Помогите, пожалуйста, найти русскоязычную инструкцию.

 

— Для получения русскоязычной инструкции в странах Балтии вам следует обращаться напрямую в местные представительства PENTAX, у которых должно иметься в наличии некоторое количество русифицированных руководств по эксплуатации цифровых фотокамер PENTAX.

 

— Приобрел подержанную цифровую фотокамеру PENTAX, но не могу найти для него инструкцию.

— Давно пользуюсь фотокамерой PENTAX, но, к сожалению, потерял инструкцию от нее. Помогите, пожалуйста, найти русифицированное руководство.

 

— Если инструкция для вашей модели цифровой фотокамеры PENTAX имеется в электронном виде на нашем сайте, вы можете скачать ее в разделе «Инструкции и программные обновления»). Если интересующей вас инструкции в представленном на сайте списке нет, мы можем организовать почтовую доставку отпечатанной полиграфическим способом фирменной оригинальной инструкции на русском языке в пределах Российской Федерации. Стоимость инструкции вместе с доставкой по территории России составляет 500 рублей. Предварительная оплата осуществляется перечислением соответствующей суммы на расчётный счёт в Сбербанке России на основании выставленного счёта.

Если для вас приемлем такой вариант — отправьте, пожалуйста, запрос на инструкцию.